<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.makerpendium.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=KanjiHack</id>
	<title>KanjiHack - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.makerpendium.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=KanjiHack"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T12:11:17Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Makerpendium.de</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.5</generator>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=34981&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sq am 9. Februar 2023 um 12:25 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=34981&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-09T12:25:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 9. Februar 2023, 12:25 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;/ins&gt;Das Logo der Gruppe&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/ins&gt;]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im Frühjahr 1997 von [[Ch33sE]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. Namentlich waren dies zuerst die beiden für das [[SNES]] erschienenen [[RPG Maker: Super Dante]] und [[RPG Maker 2]], sowie zuletzt auch den [[RPG Maker 95]]. Keine der Übersetzungen wurde jedoch endgültig fertiggestellt, sie legten jedoch den Grundstein für die internationale Maker-Szene.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im Frühjahr 1997 von [[Ch33sE]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. Namentlich waren dies zuerst die beiden für das [[SNES]] erschienenen [[RPG Maker: Super Dante]] und [[RPG Maker 2]], sowie zuletzt auch den [[RPG Maker 95]]. Keine der Übersetzungen wurde jedoch endgültig fertiggestellt, sie legten jedoch den Grundstein für die internationale Maker-Szene.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Geschichte ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Geschichte ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:KanjiHack_Titel.jpg|thumb|Erweitertes Logo mit Zeichnungen der beiden Gründer [[Ch33sE]] und [[TNomad]]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:KanjiHack_Titel.jpg|thumb|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;/ins&gt;Erweitertes Logo mit Zeichnungen der beiden Gründer [[Ch33sE]] und [[TNomad]]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei waren Ch33sE und TNomad. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei waren Ch33sE und TNomad. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sq</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=33582&amp;oldid=prev</id>
		<title>MagiAkira am 20. Oktober 2022 um 12:13 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=33582&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-10-20T12:13:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 20. Oktober 2022, 12:13 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot; &gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auch wenn sich KanjiHack bereits auflöste, bevor die Maker-Reihe im Westen größere Popularität erreichte, trugen sie dennoch maßgeblich zu deren dortiger Verbreitung bei.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auch wenn sich KanjiHack bereits auflöste, bevor die Maker-Reihe im Westen größere Popularität erreichte, trugen sie dennoch maßgeblich zu deren dortiger Verbreitung bei.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Siehe auch&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Archivierte Dokumente&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[ReadMe der RPG&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Maker&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Super&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dante&lt;/del&gt;-Übersetzung&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{ReadMeLink|sfc&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;rpg1_kh&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;v14d|ReadMe zur &lt;/ins&gt;Übersetzung &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;von Super Dante (V.14D)}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;ReadMe &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;der &lt;/del&gt;RPG-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Maker&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2&lt;/del&gt;-Übersetzung (0.9)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{ReadMeLink|sfc-rpg2_kh-t-en-0006b|&lt;/ins&gt;ReadMe &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;zur Übersetzung von &lt;/ins&gt;RPG &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Maker 2 (0.006b)}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;ReadMe &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;der &lt;/del&gt;RPG&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&lt;/del&gt;Maker&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&lt;/del&gt;95&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-Übersetzung &lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;KH, &lt;/del&gt;Release &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;6&lt;/del&gt;)|ReadMe &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;der &lt;/del&gt;RPG&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&lt;/del&gt;Maker&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&lt;/del&gt;95&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-Übersetzung &lt;/del&gt;(Release 6)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*{{ReadMeLink|sfc&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;rpg2_kh-t&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;09|ReadMe zur &lt;/ins&gt;Übersetzung &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;von RPG Maker 2 &lt;/ins&gt;(0.9)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{ReadMeLink|win-rpg95_kh-t-en-r4|&lt;/ins&gt;ReadMe &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;zur Übersetzung von &lt;/ins&gt;RPG Maker 95 (Release &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;4&lt;/ins&gt;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*{{ReadMeLink|win-rpg95_kh-t-en-r6&lt;/ins&gt;|ReadMe &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;zur Übersetzung von &lt;/ins&gt;RPG Maker 95 (Release 6)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Links==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Links==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>MagiAkira</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=24296&amp;oldid=prev</id>
		<title>MagiAkira am 16. Juli 2021 um 20:23 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=24296&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-16T20:23:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Juli 2021, 20:23 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im Frühjahr 1997 von [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ch33se&lt;/del&gt;]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. Namentlich waren dies zuerst die beiden für das [[SNES]] erschienenen [[RPG Maker: Super Dante]] und [[RPG Maker 2]], sowie zuletzt auch den [[RPG Maker 95]]. Keine der Übersetzungen wurde jedoch endgültig fertiggestellt, sie legten jedoch den Grundstein für die internationale Maker-Szene.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im Frühjahr 1997 von [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ch33sE&lt;/ins&gt;]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. Namentlich waren dies zuerst die beiden für das [[SNES]] erschienenen [[RPG Maker: Super Dante]] und [[RPG Maker 2]], sowie zuletzt auch den [[RPG Maker 95]]. Keine der Übersetzungen wurde jedoch endgültig fertiggestellt, sie legten jedoch den Grundstein für die internationale Maker-Szene.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Geschichte ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Geschichte ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:KanjiHack_Titel.jpg|thumb|Erweitertes Logo mit Zeichnungen der beiden Gründer [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ch33se&lt;/del&gt;]] und [[TNomad]]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:KanjiHack_Titel.jpg|thumb|Erweitertes Logo mit Zeichnungen der beiden Gründer [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ch33sE&lt;/ins&gt;]] und [[TNomad]]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei waren &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Ch33se]] &lt;/del&gt;und &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;TNomad&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei waren &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ch33sE &lt;/ins&gt;und TNomad. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Schon im September 1997 begann KanjiHack auch den Nachfolger, den [[RPG Maker 2]], ins Englische zu übersetzen und veröffentlichte eine erste Alpha-Version ihrer Lokalisierung. Die Übersetzungen liefen zunächst parallel mit teilweise wöchentlichen Updates für beide Maker, bevor nach einer Weile die Super-Dante-Lokalisierung zugunsten der RPG-Maker-2-Übersetzung abgebrochen wurde. Einige Zeit später trat allerdings [[Moose]] der Gruppe bei und setzte die Super-Dante-Übersetzung für KanjiHack im Alleingang wieder fort.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Schon im September 1997 begann KanjiHack auch den Nachfolger, den [[RPG Maker 2]], ins Englische zu übersetzen und veröffentlichte eine erste Alpha-Version ihrer Lokalisierung. Die Übersetzungen liefen zunächst parallel mit teilweise wöchentlichen Updates für beide Maker, bevor nach einer Weile die Super-Dante-Lokalisierung zugunsten der RPG-Maker-2-Übersetzung abgebrochen wurde. Einige Zeit später trat allerdings [[Moose]] der Gruppe bei und setzte die Super-Dante-Übersetzung für KanjiHack im Alleingang wieder fort.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;Zeile 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Noch 1998 entdeckte KanjiHack den [[RPG Maker 95]] und begann ebenfalls diesen ins Englische zu übersetzen. Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, davon erfuhr, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Noch 1998 entdeckte KanjiHack den [[RPG Maker 95]] und begann ebenfalls diesen ins Englische zu übersetzen. Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, davon erfuhr, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In der [[ReadMe]]-Datei der RPG-Maker-2-Übersetzung wurden folgende Personen als Mitglieder von KanjiHack genannt: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Ch33sE&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;TNomad&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Moose&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, Fire Spelll, Tarim und [[Aspetra]]. Ch33sE war der Teamleiter und „Main Rom Editor“, während [[TNomad]] die eigentliche Übersetzung erledigte und darüber hinaus auch „Rom Editor“ war. Aspetra war als Community-Manager tätig und übernahm gegen Ende der Gruppe auch die Administration der Webseite. Nach der Auflösung der Gruppe verließ TNomad die Romhacking-Szene endgültig, während Ch33sE aufgrund universitärer Verpflichtungen keine Zeit mehr fand. Lediglich Aspetra war von den Kernmitgliedern noch einige Zeit aktiv und verwaltete die nächsten 2 Jahre noch mehrere Webseiten, Communities und [[IRC]] Channels, bis der [[RPG Maker 95]] schließlich durch die [[RPG Maker 2000|RPG 2000]]-Übersetzung von Don Miguel an Bedeutung verlor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In der [[ReadMe]]-Datei der RPG-Maker-2-Übersetzung wurden folgende Personen als Mitglieder von KanjiHack genannt: Ch33sE, TNomad, Moose, Fire Spelll, Tarim und [[Aspetra]]. Ch33sE war der Teamleiter und „Main Rom Editor“, während [[TNomad]] die eigentliche Übersetzung erledigte und darüber hinaus auch „Rom Editor“ war. Aspetra war als Community-Manager tätig und übernahm gegen Ende der Gruppe auch die Administration der Webseite. Nach der Auflösung der Gruppe verließ TNomad die Romhacking-Szene endgültig, während Ch33sE aufgrund universitärer Verpflichtungen keine Zeit mehr fand. Lediglich Aspetra war von den Kernmitgliedern noch einige Zeit aktiv und verwaltete die nächsten 2 Jahre noch mehrere Webseiten, Communities und [[IRC]] Channels, bis der [[RPG Maker 95]] schließlich durch die [[RPG Maker 2000|RPG 2000]]-Übersetzung von Don Miguel an Bedeutung verlor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Gründungsmitglieder stammten aus dem Vereinigten Königreich.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Gründungsmitglieder stammten aus dem Vereinigten Königreich.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot; &gt;Zeile 26:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 26:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[http://web.archive.org/web/19980710075459/http://www.barraton.demon.co.uk/khack/index.htm Webseite von KanjiHack] &amp;#039;&amp;#039;(Archivierte Version vom 10. Juli 1998)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[http://web.archive.org/web/19980710075459/http://www.barraton.demon.co.uk/khack/index.htm Webseite von KanjiHack] &amp;#039;&amp;#039;(Archivierte Version vom 10. Juli 1998)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://web.archive.org/web/20000712152513/http://rpgd.emulationworld.com/articles/interviews/cheese.htm Interview mit Ch33s3, einige Zeit nachdem KanjiHack geschlossen wurde] &amp;#039;&amp;#039;(Archivierte Version vom 12. Juli 2000)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://web.archive.org/web/20000712152513/http://rpgd.emulationworld.com/articles/interviews/cheese.htm Interview mit Ch33s3, einige Zeit nachdem KanjiHack geschlossen wurde] &amp;#039;&amp;#039;(Archivierte Version vom 12. Juli 2000)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{FrüheInternationaleMakerSzene}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{FrüheInternationaleMakerSzene}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Übersetzer/-in eines Makers]] [[Kategorie:KanjiHack]] [[Kategorie:Emulation &amp;amp; Romhacking]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Übersetzer/-in eines Makers]] [[Kategorie:KanjiHack]] [[Kategorie:Emulation &amp;amp; Romhacking]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>MagiAkira</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23405&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maturion am 1. Juli 2021 um 17:46 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23405&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-01T17:46:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Juli 2021, 17:46 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot; &gt;Zeile 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://web.archive.org/web/20000712152513/http://rpgd.emulationworld.com/articles/interviews/cheese.htm Interview mit Ch33s3, einige Zeit nachdem KanjiHack geschlossen wurde] &amp;#039;&amp;#039;(Archivierte Version vom 12. Juli 2000)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://web.archive.org/web/20000712152513/http://rpgd.emulationworld.com/articles/interviews/cheese.htm Interview mit Ch33s3, einige Zeit nachdem KanjiHack geschlossen wurde] &amp;#039;&amp;#039;(Archivierte Version vom 12. Juli 2000)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{FrüheInternationaleMakerSzene}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{FrüheInternationaleMakerSzene}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Übersetzer/-in eines Makers]] [[Kategorie:KanjiHack]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Übersetzer/-in eines Makers]] [[Kategorie:KanjiHack&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] [[Kategorie:Emulation &amp;amp; Romhacking&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maturion</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23390&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maturion am 1. Juli 2021 um 17:00 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23390&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-01T17:00:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Juli 2021, 17:00 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Geschichte ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Geschichte ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Bild:KanjiHack_Titel.jpg|thumb|Erweitertes Logo mit Zeichnungen der beiden Gründer [[Ch33se]] und [[TNomad]]]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei waren [[Ch33se]] und [[TNomad]]. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei waren [[Ch33se]] und [[TNomad]]. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maturion</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23388&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maturion am 1. Juli 2021 um 16:57 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23388&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-01T16:57:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Juli 2021, 16:57 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;August &lt;/del&gt;1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Die Gruppe übersetzte den &lt;/del&gt;[[RPG Maker: Super Dante]] &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sowie den &lt;/del&gt;[[RPG Maker 2]] &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;und begann &lt;/del&gt;zuletzt auch &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eine Übersetzung des &lt;/del&gt;[[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Frühjahr &lt;/ins&gt;1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Namentlich waren dies zuerst die beiden für das [[SNES]] erschienenen &lt;/ins&gt;[[RPG Maker: Super Dante]] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;und &lt;/ins&gt;[[RPG Maker 2]]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, sowie &lt;/ins&gt;zuletzt auch &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;den &lt;/ins&gt;[[RPG Maker 95]]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Keine der Übersetzungen wurde jedoch endgültig fertiggestellt, sie legten jedoch den Grundstein für die internationale Maker-Szene&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Erstere Programme &lt;/del&gt;waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s. Später kooperierte man mit [[RPG Maker Gurus]] und [[RPG-Haven.com]]&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Geschichte ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;KanjiHack wurde im Sommer 1998 gegründet, die beiden Schlüsselfiguren dabei &lt;/ins&gt;waren &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Ch33se]] und [[TNomad]]. Die Gruppe übersetzte ab spätestens Juli 1997 den [[RPG Maker: Super Dante]] in Englische. Dieser war &lt;/ins&gt;nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Als &lt;/del&gt;[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ASCII&lt;/del&gt;]], der &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Hersteller &lt;/del&gt;der Maker-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Reihe&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;erfuhr, dass &lt;/del&gt;KanjiHack &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;auch &lt;/del&gt;den RPG Maker 95 übersetzen &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wollte&lt;/del&gt;, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Schon im September 1997 begann KanjiHack auch den Nachfolger, den &lt;/ins&gt;[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;RPG Maker 2&lt;/ins&gt;]], &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ins Englische zu übersetzen und veröffentlichte eine erste Alpha-Version ihrer Lokalisierung. Die Übersetzungen liefen zunächst parallel mit teilweise wöchentlichen Updates für beide Maker, bevor nach einer Weile die Super-Dante-Lokalisierung zugunsten &lt;/ins&gt;der &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;RPG-Maker-2-Übersetzung abgebrochen wurde. Einige Zeit später trat allerdings [[Moose]] der Gruppe bei und setzte die Super-Dante-Übersetzung für KanjiHack im Alleingang wieder fort.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Auf &lt;/ins&gt;der &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy &lt;/ins&gt;Maker&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s. Später kooperierte man mit [[RPG Maker Gurus]] und [[RPG-Haven.com]].&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Noch 1998 entdeckte &lt;/ins&gt;KanjiHack den &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;RPG Maker 95&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] und begann ebenfalls diesen ins Englische zu &lt;/ins&gt;übersetzen&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, davon erfuhr&lt;/ins&gt;, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In der [[ReadMe]]-Datei der RPG-Maker-2-Übersetzung wurden folgende Personen als Mitglieder von KanjiHack genannt: [[Ch33sE]], [[TNomad]], [[Moose]], Fire Spelll, Tarim und [[Aspetra]]. Ch33sE war der Teamleiter und „Main Rom Editor“, während [[TNomad]] die eigentliche Übersetzung erledigte und darüber hinaus auch „Rom Editor“ war. Aspetra war als Community-Manager tätig und übernahm gegen Ende der Gruppe auch die Administration der Webseite. Nach der Auflösung der Gruppe verließ TNomad die Romhacking-Szene endgültig, während Ch33sE aufgrund universitärer Verpflichtungen keine Zeit mehr fand. Lediglich Aspetra war von den Kernmitgliedern noch einige Zeit aktiv und verwaltete die nächsten 2 Jahre noch mehrere Webseiten, Communities und [[IRC]] Channels, bis der [[RPG Maker 95]] schließlich durch die [[RPG Maker 2000|RPG 2000]]-Übersetzung von Don Miguel an Bedeutung verlor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In der [[ReadMe]]-Datei der RPG-Maker-2-Übersetzung wurden folgende Personen als Mitglieder von KanjiHack genannt: [[Ch33sE]], [[TNomad]], [[Moose]], Fire Spelll, Tarim und [[Aspetra]]. Ch33sE war der Teamleiter und „Main Rom Editor“, während [[TNomad]] die eigentliche Übersetzung erledigte und darüber hinaus auch „Rom Editor“ war. Aspetra war als Community-Manager tätig und übernahm gegen Ende der Gruppe auch die Administration der Webseite. Nach der Auflösung der Gruppe verließ TNomad die Romhacking-Szene endgültig, während Ch33sE aufgrund universitärer Verpflichtungen keine Zeit mehr fand. Lediglich Aspetra war von den Kernmitgliedern noch einige Zeit aktiv und verwaltete die nächsten 2 Jahre noch mehrere Webseiten, Communities und [[IRC]] Channels, bis der [[RPG Maker 95]] schließlich durch die [[RPG Maker 2000|RPG 2000]]-Übersetzung von Don Miguel an Bedeutung verlor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maturion</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23383&amp;oldid=prev</id>
		<title>Käsekumpel: (Leider gibt es sehr wenig Infos zu den rmgurus, aber sie werden Dezember 1998 noch als offizielle &quot;RPG Maker 95 Vault&quot; für KanjiHack genannt.)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23383&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-01T12:23:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;(Leider gibt es sehr wenig Infos zu den rmgurus, aber sie werden Dezember 1998 noch als offizielle &amp;quot;RPG Maker 95 Vault&amp;quot; für KanjiHack genannt.)&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Juli 2021, 12:23 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im August 1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. Die Gruppe übersetzte den [[RPG Maker: Super Dante]] sowie den [[RPG Maker 2]] und begann zuletzt auch eine Übersetzung des [[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im August 1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. Die Gruppe übersetzte den [[RPG Maker: Super Dante]] sowie den [[RPG Maker 2]] und begann zuletzt auch eine Übersetzung des [[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Erstere Programme waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s. Später kooperierte man mit [[RPG-Haven.com]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Erstere Programme waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s. Später kooperierte man mit &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[RPG Maker Gurus]] und &lt;/ins&gt;[[RPG-Haven.com]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, erfuhr, dass KanjiHack auch den RPG Maker 95 übersetzen wollte, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, erfuhr, dass KanjiHack auch den RPG Maker 95 übersetzen wollte, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Käsekumpel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23373&amp;oldid=prev</id>
		<title>Käsekumpel: Kernmitglieder nach der Auflösung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23373&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-30T20:15:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kernmitglieder nach der Auflösung&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 30. Juni 2021, 20:15 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot; &gt;Zeile 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, erfuhr, dass KanjiHack auch den RPG Maker 95 übersetzen wollte, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, erfuhr, dass KanjiHack auch den RPG Maker 95 übersetzen wollte, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In der [[ReadMe]]-Datei der RPG-Maker-2-Übersetzung wurden folgende Personen als Mitglieder von KanjiHack genannt: [[Ch33sE]], [[TNomad]], [[Moose]], Fire Spelll, Tarim und [[Aspetra]]. Ch33sE war der Teamleiter und „Main Rom Editor“, während [[TNomad]] die eigentliche Übersetzung erledigte und darüber hinaus auch „Rom Editor“ war. Aspetra war als Community-Manager tätig und übernahm gegen Ende der Gruppe auch die Administration der Webseite.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In der [[ReadMe]]-Datei der RPG-Maker-2-Übersetzung wurden folgende Personen als Mitglieder von KanjiHack genannt: [[Ch33sE]], [[TNomad]], [[Moose]], Fire Spelll, Tarim und [[Aspetra]]. Ch33sE war der Teamleiter und „Main Rom Editor“, während [[TNomad]] die eigentliche Übersetzung erledigte und darüber hinaus auch „Rom Editor“ war. Aspetra war als Community-Manager tätig und übernahm gegen Ende der Gruppe auch die Administration der Webseite&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Nach der Auflösung der Gruppe verließ TNomad die Romhacking-Szene endgültig, während Ch33sE aufgrund universitärer Verpflichtungen keine Zeit mehr fand. Lediglich Aspetra war von den Kernmitgliedern noch einige Zeit aktiv und verwaltete die nächsten 2 Jahre noch mehrere Webseiten, Communities und [[IRC]] Channels, bis der [[RPG Maker 95]] schließlich durch die [[RPG Maker 2000|RPG 2000]]-Übersetzung von Don Miguel an Bedeutung verlor&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Gründungsmitglieder stammten aus dem Vereinigten Königreich.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Gründungsmitglieder stammten aus dem Vereinigten Königreich.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Käsekumpel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23353&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maturion am 30. Juni 2021 um 19:34 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23353&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-30T19:34:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 30. Juni 2021, 19:34 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im August 1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;KanjiHack &lt;/del&gt;übersetzte den [[RPG Maker: Super Dante]] sowie den [[RPG Maker 2]] und begann zuletzt auch eine Übersetzung des [[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im August 1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt übersetzten KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und machten sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Die Gruppe &lt;/ins&gt;übersetzte den [[RPG Maker: Super Dante]] sowie den [[RPG Maker 2]] und begann zuletzt auch eine Übersetzung des [[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Erstere Programme waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s. Später kooperierte man mit [[RPG-Haven.com]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Erstere Programme waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s. Später kooperierte man mit [[RPG-Haven.com]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maturion</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23351&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maturion am 30. Juni 2021 um 19:31 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.makerpendium.de/index.php?title=KanjiHack&amp;diff=23351&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-30T19:31:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 30. Juni 2021, 19:31 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bild:kanjilogo.gif|thumb|Das Logo der Gruppe]]__NOTOC__&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im August 1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;übersetzte &lt;/del&gt;KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;machte &lt;/del&gt;sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. KanjiHack übersetzte den [[RPG Maker: Super Dante]] sowie den [[RPG Maker 2]] und begann zuletzt auch eine Übersetzung des [[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KanjiHack&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ehemals &amp;#039;&amp;#039;Dante Translation Project&amp;#039;&amp;#039;) war eine im August 1997 von [[Ch33se]] und [[TNomad]] gegründete britische [[Romhacking]]-Gruppe. Als Erste überhaupt &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;übersetzten &lt;/ins&gt;KanjiHack einige Versionen des [[RPG Maker]] ins Englische und &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;machten &lt;/ins&gt;sie somit auch westlichen Nutzern zugänglich. KanjiHack übersetzte den [[RPG Maker: Super Dante]] sowie den [[RPG Maker 2]] und begann zuletzt auch eine Übersetzung des [[RPG Maker 95]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Erstere Programme waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Erstere Programme waren nur für das [[Super Nintendo]] erschienen, weshalb KanjiHack auf der eigenen Website einen Patch für die jeweiligen [[Roms]] anbot. Illegale Roms selbst bot die Gruppe jedoch nie an. Auf der Webseite von KanjiHack gab es ab 1998 eine Unterseite mit dem dem Titel [[Fantasy Maker&amp;#039;s Vault]], das die vermutlich erste Makercommunity überhaupt darstellte. Dort konnten Entwickler ihre mit den SNES-RPG-Makern selbsterstellten Spiele zum Download (als Speicherstand für Emulatoren) anbieten, es gab dort auch regelmäßige [[Contest]]s&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Später kooperierte man mit [[RPG-Haven.com]]&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, erfuhr, dass KanjiHack auch den RPG Maker 95 übersetzen wollte, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als [[ASCII]], der Hersteller der Maker-Reihe, erfuhr, dass KanjiHack auch den RPG Maker 95 übersetzen wollte, drohte man der Gruppe mit rechtlichen Schritten. Berichten aus der Romhacking-Szene zufolge, war dies der erste Vorfall, dass ein Unternehmen aus der Gaming-Branche seine kommerziellen Interessen gegenüber inoffiziellen Übersetzungen durchzusetzen versuchte. Die Gruppe löste sich daraufhin im April 1999 auf und der russische Programmierer [[Don Miguel]] beendete die englische Übersetzung des RPG Maker 95. Lange Zeit wurde vermutet, dass ASCIIs E-Mail an die Gruppe in Wirklichkeit ein Fake war. Ob dieses Gerücht jedoch stimmte, bleibt wohl für immer offen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maturion</name></author>
	</entry>
</feed>